助力,请问是什么呢?”
法罗女士没提离开的事,而是换了一个话题。
弗雷德里克坦诚道:“与尼古拉斯夫人有关。”
“法罗女士,你应该能查得到,我前往法国时,受雇于尼古拉斯夫人,成为了她的音乐顾问。”
“她以高额的年薪以及环境寂静的宅邸款待我,希望我能协助她完成一出新的歌剧。”
“不止如此,尼古拉斯夫人热衷于各类艺术创作,包括文学。”
“我们的兴趣相投,在歌剧的创作过程中,她向我引荐了桑格莉娅小姐,告诉我她决定由桑格莉娅小姐担任新歌剧的主演。”
这个回答超乎了法罗女士的预料。
弗雷德里克提前一步预判她的质疑,道:
“您是不是想问,这和德罗斯男爵有什么关系?”
“我说了,尼古拉斯夫人对艺术和文学都感兴趣,她很喜欢那位大名鼎鼎的小说家,奥尔菲斯的作品。”
“而在我参加一次读书会时,我认出了那位曾经的故友,便主动出面,牵线了尼古拉斯夫人与他相识。”
“我不知道他们之间谈了什么,尼古拉斯夫人告诉我,她打算将新歌剧的舞台定在庄园,以此换取了一个机会。”
“她将如愿以偿的出席《死亡白马》的内部试读会,提前阅读这本讲述了一名不幸的,名为玛丽的女人故事。”
弗雷德里克缓缓道,
“这就是我早期与庄园的来往。”
“与其说是我在支持德罗斯男爵,不如说我是起到了一个中间人的作用,让尼古拉斯夫人结识了德罗斯男爵。”
“情况就是这样,法罗女士,您可以结合您手头的所有线索,自然能判断出我说的全是真话。”
弗雷德里克看着法罗女士的眼睛,不闪不避。
确实是真话,片面的。
比如那场读书会实际是早就约好的地点,比如尼古拉斯夫人除了艺术文学还有点神秘学上的小爱好。
比如想让桑格莉娅出演的新话剧可能只有上台的邀请函,暂时没准备下台的生路……
弗雷德里克挑选着可以诉说的字眼,让法罗女士陷入极大的纠结之中。
“克雷伯格先生,能麻烦您把您父亲曾经写过的曲子给我誊写一份吗?”
经过漫长的考量后,法罗女士眼中闪过一抹异色,最终道,
“这是最后一个微不足道的请求了,感谢您的配合,希望您还赶得上歌剧演出。”
弗雷德里克对这个要求欣然接受。
作曲家接过法罗女士递来的纸笔,笔迹流畅地给她写了一首变奏版《渡鸦的嘎声》。
喜欢。
第630章 新的乐谱[2/2页]