,但是有时候说出来的话真是字字都明白清楚,却让人搞不懂他意思,发音也很是好玩儿,例如他总把牛津叫“扭镇”,总叫静好“真好”,静好给他纠正好几次,他一直改不了,最接近的发音也是:金好。看得出,中文发音对他来说,是不太容易。
哈瑞就这样认真地把一些字眼儿念得十足怪里怪气,静好每次听到都有点想笑,但她忍住了,还总称赞鼓励他一番。哈瑞就是这样对学生的,这一点,静好是从哈瑞身上学习和复制来的。不知道哈瑞怎么和其他学生交流,反正和静好讲话呢,他从来不显出自己是老师,就有话语权,就更高明,或者是命令强制学生必须怎样,他也许是有一种多年训练出来的技巧,能鼓舞出学生内心的动力和自信来。
就像静好妈妈批评他爸爸所说的,静好确实从小被自己父亲当成大学生那样的大孩子对待,是不科学的,也是令人烦恼的。小时候,有一段时间,静好总是感觉自己达不到父亲的要求和希望,尽管渐渐长大,父亲对待她的态度发生了很多变化,她越大对她越宽松,但是那一段小时候的感受,似乎始终埋藏在大脑和内心深处某个位置。而哈瑞对她的态度和沟通的方式,从第一次单独上课开始,就让静好感到那么平和舒适,或者说,让她有放松、安全,甚至安逸的感觉,尽管,每次和他交流以后,都要读大量的文章,辛苦地写论文,但是她一点也不觉得焦虑或者担心。爸爸也是大学教授,哈瑞也是,但他们真的很不同。
6,哈瑞学中文[2/2页]