;这就考验翻译者的翻译功底了。
中国的翻译,有个境界标准,叫信雅达。
就是用不同的语言,去讲述同一个事情。
林晚星要先摸清楚对方翻译的套路,是不是走信雅达的这个路线,然后再根据对方的语气,去翻译这句话。
这句话用汉语表达是:小鸡在宁,大鹰在京,鬣狗在狂笑,小孩擂鼓忙。
然而翻译成英语的意思是:货已确定,多方关注,注意注意,上面有人来调查。
写成霓虹文的意思就简单直白多了:大佐要的货在宁县,我们的人已经靠近,安插的特工已经与我顺利接头,会全力配合我的行动。
林晚星把这三种语言都翻译了一遍之后,汗水刷的一下冒出来了。
草。
地狱难度。
“能行吗?”裴纪安鼓励她:“我相信你可以的!”
林晚星拿出纸笔,疯狂打草稿。
把这三句话,翻来覆去翻译了好几遍,从中间选最适合对方语气的一种。
伴随一条又一条的划掉,最终选择了最后的一个版本。
“如果信息传达过去,被对方发现掉包,我们会有什么损失?”林晚星问道。
“会死人。”裴纪安说道:“不是只有他们往我们这边安插特务,我们也在他们那边安插特工。”
“也就是说,情报一旦被对方发现造假,我们的人会死。”林晚星当机立断推翻重新翻译。
这次她搜刮了肚子里所有的墨水。
感谢她上辈子是个文科生。
感谢她上辈子最喜欢追剧。
感谢上辈子她最喜欢研究语境。
她拿出写高考作文的劲儿,每个字每个词反复推敲,最后终于确定了最后一版。
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
“裴纪安,我真的尽力了。”林晚星看向他。
“我知道。你已经很棒了!林晚星,我为你骄傲!”裴纪安终究还是没忍住,轻轻拥抱了一下林晚星:“不要有思想负担,我相信,我们的努力,一定会有收获!”
裴纪安松开了林晚星,将纸条按照对方折的方式,塞进了手表之中,交给了林晚星。
“再过十分钟,她就会苏醒。到时候你就赖她,说她突然昏倒把你吓一跳,不得不把她带到这里。然后继续跟她完成交易。”裴纪安叮嘱说道:“没问题,对吗?”
林晚星用力点头:“保证完成任务!”
“好!”
裴纪安忽然冲着林晚星打起手势,进行倒计时。
五四三二一!
炕上的女孩忽然睁开了眼睛。
她还没来得及尖叫,林晚星就大声的抱怨说道:“啊呀你可算醒了,你怎么回事啊?好端端的怎么就晕倒了?你是不是想诬陷我啊?你是不是得了病,要赖到我的身上啊?你这个人怎么这样啊?我好心好意的跟你交易,你不安好心啊!你不会是不想出钱,想赖账吧?”
噼里啪啦,劈头盖脸的一顿说,顿时把对方给说蒙了,都顾不上发火了。
林晚星一副焦躁的不行的样子:“我就问你,你还想不想要这个手表了?不要的话就算了,我结婚的时候正好用的着呢!”
“别,我要!不过我要先检查一下!”女孩说道:“如果开过后盖,我就不要了!”
喜欢。
第119章 第一次完美合作[2/2页]