阅读记录

第195章 同传翻译小林[2/2页]

偏宠小青梅:病娇竹马狠凶猛 岑南溪

设置 ×

  • 阅读主题
  • 字体大小A-默认A+
  • 字体颜色
紧密包合,诱导形成合适的仿酶催化口袋,实现反应的巨大加速与精准手性控制。”
     林予清一边拿出本子记录,一边仍旧同步翻译给尤深。
     “小林你是真厉害啊,他们为什么不能发个同传的耳麦呢。”
     “因为他们没请翻译。”
     不知道是故意的还是什么原因,尽管剑桥邀请了他们过来,却并没有给他们配备翻译人员。
     也有可能,是这些专业术语对于普通的翻译来说很难翻译准确,而剑桥相信北清学生的水平,也算是一种考题。
     林予清不愿把人想的太坏。
     “啊?耳麦不是机翻吗?”
     尤深咋舌,他好像那乡巴佬,什么都不知道。
     “机翻太容易出错了,所以一般都是人工实时。”
     “原来如此。”
     “尤尤啊,你能好好学英语不,小林一心二用都要被你累死了。”
     吴楠拍了拍尤深的肩膀,他们几个里面林予清的英语水平是最好的。
    小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!
     刚刚oren博士那一长串解释,他还在一知半解,林予清就哗啦啦全翻译出来了。
     “我回去就学,嘿嘿。”
     尤深摸了摸脑袋,这次多亏了小林,不然他还不知道改怎么办呢。
     oren讲解完后,很快就有很多同仁,学生举手示意。
     “you,the red one.(你,穿红色的那个。)”
     oren指了指大体的方向,一位穿着红色外套的女生就站了起来。
     “DR.Oren. What you said, is the macrocyclic counteranion capture catalytic reaction applicable to a series of indole and imine substrates?
     (您所说的,大环抗衡阴离子捕获催化反应适用于一系列吲哚和亚胺底物吗?)”
     “The reaction is suitable for a series of indole and imine substrates, especially 4position or 7position halogen substituted indole substrates, and still has the same excellent performance in gram scaleup reaction.
     (该反应适用于一系列吲哚和亚胺底物,特别是4位或7位卤素取代的吲哚底物,并且在克级量的放大反应中仍然具有同等优异的表现。)”
     “Thanks.”
     .....
     “小林,你没有什么问题要问吗?”
     岑熙刚被解答了一个疑问,看着身边几人皆是跃跃欲试的模样,唯有林予清十分平静,稳坐如山。
     林予清摇了摇头,oren说的已经很清楚了,何况,他们的催化加氢和大环分子并没有直接的联系。
     趁着他们提问的时间,他把oren发在《自然》的论文通读了一遍。
     打心眼里佩服,走在最前沿的人,确实很厉害。
     “好,等会我们可以和他简单交流一下项目,这是导师给我们争取到的机会。”
     郭梓强在化学届也是能说上一两句话的,年轻时和oren也算是师出同门,这次虽然他有事没能来,但已经提前和oren打过招呼,拜托他照顾照顾几位后辈。
     “好。”
     oren博士下去和坐在第一排的权重私聊。
     第二排的几名剑桥学生对林予清他们起了兴趣。
     “Hello,are you from BeiQing University?”
    喜欢。
  

第195章 同传翻译小林[2/2页]